They' re releasing two versions? The subbed version' s the only one worth having..
The US/UK/West would prolly get a fully dubbed and localized version. The rest of Asia, especially the Southeast region, usually get the Jap version with English/respective languages instead.
This is what happened with Enchanted Arms. But in order to launch Blue Dragon as widely as possible at the earliest possible moment, the pure Jap version was produced here with only the instruction manual translated into English.
After complaints, a local gaming mag got in touch with a Mistwalker rep who promised a dubbed/subbed version to come out in early 2007; but no specific dates.
My guess then, is it' ll either prelude or follow or even be a port, of the pure English localized version that the US/UK would get.
But yeah, naturally we really just want the subbed version